Socionikos forumas
http://www.lt.socionika.org/

Tipų aprašymų vertimai.
http://www.lt.socionika.org/viewtopic.php?f=31&t=323
Puslapis 14

Autorius:  Dalyvis.53 [ 23 Sau 2006, 19:42 ]
Pranešimo tema:  Tipų aprašymų vertimai.

Taigi, kartkart?mis kas nors išver?ia kok? nors straipsniuk? ir patalpin? ? forum?. Ta?iau tie straipsniukai išm?tyti padrikai. Kadangi m?s? tarpe daug kas gerai supranta rus? kalb?, si?ly?iau pam?ginti išversti tip? aprašymus. S?rašiukas b?t? toks:



Tip? aprašymai:

1. Augustinavi?i?t?s - http://www.socionics.org/type/type_aush.html

2. Gulenko:

http://www.socionics.org/type/type_gul3.html

http://www.socionics.org/type/type_gule.html

3. Bystrickovo - http://www.socionics.org/type/type_byst.html

4. Ov?arovo - http://www.socionics.org/type/type_ovch.html

5. Šulmano - http://www.socionics.org/type/type_shul.html

6. Slinko - http://www.socionics.org/type/type_slin.html

7. Taigerio - http://www.socionics.org/type/type_tiger.html



Aprašymai pagal funkcijas:

8. Tip? aprašymas meil?je (amerikie?i?) - http://www.socionics.org/type/type_love.html

9. Tip? aprašymas darbe (amerikie?i?):

http://www.socionics.org/type/type_work1.html

http://www.socionics.org/type/type_work2.html

http://www.socionics.org/type/type_work3.html

http://www.socionics.org/type/type_work4.html

10. Filatovos - http://www.socionics.org/type/type_fila.html

11. Gulenko - http://www.socionics.org/type/type_gul2.html

12. Sedicho:

http://www.socionics.org/type/type_sedix1.html

http://www.socionics.org/type/type_sedix2.html

http://www.socionics.org/type/type_sedix3.html

http://www.socionics.org/type/type_sedix4.html



S?rašas netrumpas, teksto daug, ta?iau galb?t verta pam?ginti. Išvertus visus šiuos tekstus, tur?tume padori? tip? aprašym? kolekcij?. Išverstus aprašymus b?t? galima talptinti visiems prieinamoje, ta?iau atskiroje nuo forumo vietoje, tam, kad viskas b?t? "kr?voje". Jei yra pageidavimas, manau galima tvarkingai (!) visk? sud?ti ir forume.

S?rašas sunumeruotas, kad nesusipainioti, tarp išverst?. Išvertus tereikia parašyti: Tekstas Nr. - 1. Tipas: Don Kichotas (arba ILE).

Išversti aprašymai atsižym?t? štai ?ia: http://forum.linija.org/vertimai/



Taigi, ar atsirast? m?s? tarpe vert?j?? B?t? šaunu, jei visi bent po savo tip? išsiverstume.. :smile:

Autorius:  Liepa [ 23 Sau 2006, 20:10 ]
Pranešimo tema:  Tipų aprašymų vertimai.

Vartotojas 2, man rodos, esu išvertusi Gulenko tipų aprašymus pagal funkcijas (11 tekstas). Tik aš juos "sukišau" į lentelę ir kol kas spėjau padaryti tik visų tipų mentalinų žiedų vertimus.  Galiu pabaigti versti vitalinio žiedo funkcijas.

Idėja nuostabi! :happy:

Autorius:  Dalyvis.53 [ 23 Sau 2006, 20:50 ]
Pranešimo tema: 

Susitariam taip, kad sugalvojus kažk? išversti - atsižymim šioje temoje. Tiesiog tam, kad du žmogu?iai neišverst? to paties. Užtenka papras?iausiai parašyti: "Ver?iu Nr. 1, Don Kichot?".



man rodos, esu išvertusi Gulenko tip? aprašymus pagal funkcijas (11 tekstas)
Hmm.. manau, kad iš ši? nuorod? yra išverst? ir daugiau tekst?, b?t? išsiaiškinti ir susirankioti. Nes dabar m?tosi pavieniai vertimai ir pusvertimiai. Vertimus reikia sud?ti ? kr?v?, o pusvertimius pabaigti/pataisyti. Žodžiu, tie kas k? nors vert? - b?t? džiugu jei pasireikštum?t.



Tik aš juos "sukišau" ? lentel? ir kol kas sp?jau padaryti tik vis? tip? mentalin? žied?.  Galiu pabaigti versti vitalinio žiedo funkcijas.
Ar gal?tum juos perdaryti taip, kaip originale? Ar bent jau kažkaip atskirti, kad b?t? aišku, kurie 11 teksto tipai išversti?

Vertimus galima si?sti man e-mail'u, sutvark?s ?d?siu ten pat - http://forum.linija.org/vertimai/.

Autorius:  Solanža [ 23 Sau 2006, 23:36 ]
Pranešimo tema: 

Vartotojas 2: 5-tas atrodo idomus, gal apie jesenina, zukova ir dzeka ir isversciau, tik nzn kada :strange:

Autorius:  Dalyvis.53 [ 23 Sau 2006, 23:41 ]
Pranešimo tema: 

OK, taigi:

Liepa - 11 tekstas.

Solanža - 5 tekstas: IEI, SLE, LII.



O d?l laiko, tai kaip kam išeina, beabejo :smile:

Autorius:  Dalyvis.142 [ 24 Sau 2006, 00:12 ]
Pranešimo tema: 

Vartotojas 2 raš?:
OK, taigi:

Liepa - 11 tekstas.

Solanža - 5 tekstas: IEI, SLE, LII.



O d?l laiko, tai kaip kam išeina, beabejo :smile:




s?km?s visiems vertime. darot ger? darb?. tik, aš pats nelabai galiu prie to prisid?ti - rus? kalb? moku prastai - tik iš vaikyst?s muiluot? serial? "Turtuoliai irgi verkia", "Tiesiog Marija" ir "Santa Barbara" kažkoki? žini? gavau, o taip tai mokykloje jau niekas nebemok?... :smile:



nors kažkada buvau Maskvoj savait? tokioj stovykloje, tai reiškiausi ir rusiškai, ir netgi labai aktyviai, ypa? visokiose diskusijose, arba tost? sakymuose prie skaidresnio vanden?lio :smile: šiaip tai labai graži kalba - noriu pasteb?ti.

Autorius:  Solanža [ 24 Sau 2006, 15:00 ]
Pranešimo tema: 

liutaurai:  na tu gali iš angl? verst.. jei noras toks b?t?....:wink::happy:

Autorius:  Dalyvis.142 [ 24 Sau 2006, 16:22 ]
Pranešimo tema: 

Solanža: nu gal ir gal??iau, bet m?s? vadas kol kas tik verstin? medžiag? iš www.socionics.org yra nurod?s... ir kiekvienam aprašymui netgi special? indeks? priskyr?s, kad visur b?t? tvarka. Tad saviveikla užsiimti nenoriu; ?ia turi b?ti centralizuotas sukoordinavimas. Bet jeigu bus nurodyta vertinga socionikos infobaz? ir vertingi straipsniai angl? kalba, gal ir versiu - pats toki? nelabai žinau...

Autorius:  Dalyvis.53 [ 24 Sau 2006, 17:17 ]
Pranešimo tema: 

liutauras raš?:
Tad saviveikla užsiimti nenoriu; ?ia turi b?ti centralizuotas sukoordinavimas.
Arba tamst? koks baltalogikis nuobliavo (persiprašau už išsireiškim?; ?ia ne blog?ja prasme) kaip dailylent?, arba esi ne Hekslis :happy:



O šiaip, manau mes su liutauru gal?sim prie angl? kalbos tekst? padirb?ti :smile:

Autorius:  Liepa [ 24 Sau 2006, 19:09 ]
Pranešimo tema:  Tipų aprašymų vertimai.

Būtų labai puiku, kad bendradarbiautume - padėtume vieni kitiems sužinoti ką nors vertingo, parašyto ne lietuvių kalba

Kas mokate anglų kalbą - tikrai PATYS paieškokite vertingų straipsnių.  Nes man, pavyzdžiui, jie yra neprieinami...

Rusų kalba, kas kita - galiu versti nors ir sinchroniškai, :tongue: nes, mokykloje mokė nuo antros klasės (o prancūzų - tik nuo 5-tos...)

Autorius:  Dalyvis.53 [ 24 Sau 2006, 19:15 ]
Pranešimo tema: 

Liepa: Versti yra k?. Iš socionikos mažai, iš psichologijos daugiau, o su pastarosios verimu - problematiška.

Šiaip ar taip - pirma išsiver?iam tip? aprašymus.

Autorius:  Liepa [ 24 Sau 2006, 19:25 ]
Pranešimo tema:  Tipų aprašymų vertimai.

Vartotojas 2, manau, kad šalia tipų aprašymų labai reikėtų pagrindinių sąvokų apibrėžimų. Turiu omenyje ASPEKTUS ir FUNKCIJAS. Peržiūrėsiu, atrodo, turiu Tolstikovo straipsnio vertimą.

Autorius:  Dalyvis.53 [ 24 Sau 2006, 19:54 ]
Pranešimo tema: 

Nespurd?k Liepa :smile: Jei taip prie vieno, prie kito, tai t?, tai an? - tai rezultate nieko nebus. Dabar svarbiausia išversti nurodytus linkus. Jei tai bus padaryta, tada bus galima važiuoti toliau. O iki tol dar ir dagyvent reikia...

Autorius:  Solanža [ 24 Sau 2006, 21:07 ]
Pranešimo tema: 

Vartotojas 2 raš?:
Nespurd?k Liepa :smile: Jei taip prie vieno, prie kito, tai t?, tai an? - tai rezultate nieko nebus. Dabar svarbiausia išversti nurodytus linkus. Jei tai bus padaryta, tada bus galima važiuoti toliau. O iki tol dar ir dagyvent reikia...




ech, racionalas :tongue:

o man atvirkš?iai, dažniausiai užeina verst tai, kas TUO metu ?domu (už savait?s galiu jau nebenor?t, o nor?siu kažk? kit? veikt), o ne tai, kas liepta kieno tai :wink:. Aišku, visa laim?, kad tavo s?rašas toks gan nesiauras, ir yra iš ko pasirankiot. :tongue:

Autorius:  Dalyvis.53 [ 24 Sau 2006, 21:19 ]
Pranešimo tema: 

Solanža: Ir kas iš t? pavieni?, padrik? vertim?? Nebent sau išsiversti, tik kam versti, jei ir taip supranti? Tiesiog nesuprantu prasm?s..

Puslapis 14 Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/